ESTRUCTURALISMO
El estructuralismo lingüístico fue un movimiento que se
formó en Ginebra (Suiza) entre el segundo y tercer decenio del siglo pasado y
se prolongó hasta la mitad de este. Se entiende como la concepción científica
que considera al objeto de estudio, es decir la lengua, como un sistema
(sistema formal de signos) donde se reflejan las reglas que rigen el
funcionamiento de la lengua.
Características Generales
• Se aborda
el estudio sincrónico de las lenguas, marginando la lingüística histórica.
• El
enfoque es eminentemente descriptivo, basado en el análisis de estructuras, sus
elementos y relaciones.
• El método
es básicamente inductivo, por cuanto las teorías se construyen sobre la base
del análisis del corpus representativo del habla.
• No se
toman en cuentan factores externos ni criterios extralingüísticos (lógicos,
filosóficos, etc.)
• El
análisis estructural implica la distinción de niveles y la delimitación de
unidades jerárquicas.
• Se usó una
variada terminología, acorde con cada escuela o corriente (ejemplos: cenema,
plerema, morfema, lexema, sintagma, etcétera)
El estructuralismo da origen a varias escuelas y corrientes
de las cuales se destacaron el círculo lingüístico
de Praga, el de Copenhague y el estructuralismo norteamericano.
Ferdinand de Saussure
Ferdinand de Saussure nació en Suiza (Ginebra, 1857-1913).
Es conocido como el padre de la lingüística moderna, autor del libro que
organizaron sus alumnos después de su muerte, titulado Curso de Lingüística
General (1916). Saussure llega para cambiar el panorama de la lingüística
considerando que ya eran suficientes las investigaciones históricas, asumiendo
la tarea del estudio sincrónico. Inaugurando, así, una nueva posición
científica con el propósito no solo de describir el lenguaje “correcto” sino
todas las formas de expresión.
Curso de Lingüística General.
La publicación fue hecha por dos de sus discípulos, tres
años después de la muerte de Saussure, sirviéndose de los apuntes y anotaciones
de otros alumnos que habían seguido la serie de conferencias que Saussure
ofrecía. La publicación generó mucha polémica, pues no eran ideas que él había
dejado escritas, pese a eso, sus ideas fueron objeto de numerosas críticas
positivas y algunas negativas. Entre sus partes de mayor importancia hay que
mencionar postulados como: sincronía y diacronía, lengua y habla, relaciones
sintagmáticas y paradigmáticas y el signo lingüístico.
Sincronía y Diacronía
Sincronía: es el enfoque de la lingüística que estudia el
lenguaje como un objeto presente, sin consideraciones de su pasado.
Por Ejemplo: el estudio de los fonemas tal cual se presenta
hoy en el español.
Diacronía: es el estudio del lenguaje en su evolución
histórica.
Por ejemplo: estudiar la evolución del latín hasta
convertirse en las lenguas romances.
Lengua y Habla
Son dos elementos abarcados por el lenguaje humano
Lengua: sistema de signos que se encuentran en el cerebro
del hablante, en el ámbito de la comunidad que habla dicha lengua. La lengua es
de carácter social, comunitario, y psíquico, por cuanto es algo que es común a todos los
miembros.
Por ejemplo: la lengua española, la lengua inglesa, lengua
francesa, etcétera.
Habla: es la realización de la lengua, es físico-fisiológica,
en cuanto produce sonidos (o imágenes gráficas en la escritura) y por tanto es
individual.
Por ejemplo: la interpretación individual de una lengua
desde su cerebro.
Relaciones
sintagmáticas y paradigmáticas
Relaciones
sintagmáticas.
Son relaciones "in presentia" y reflejan la
linealidad del signo lingüístico. Relacionan una "palabra" con la
anterior y la que viene después, y entre sí todas las que conforman un
sintagma, entendiéndose por sintagma a lo equivalente a una frase en donde sus partes se unen alrededor de un
núcleo.
Por ejemplo: Los buenos amigos, se conocen, en la
adversidad.
Relaciones
Paradigmáticas.
Se establecen por asociación mental de una categoría
gramatical con otra del mismo rango, por la cual puede ser sustituida. En ellas
se sustentan las reglas morfológicas y léxicas en que descansa el sistema.
Por ejemplo:
El significado del signo <<gata>> se puede
asociar diferentemente como:
A)
Gata doméstica, felino.
B)
Palanca para levantar un carro
C) Muchacha,
bella, hermosa.
Teoría del Signo Lingüístico
Asociación mental entre una imagen acústica y el concepto,
luego llamada por Saussure significante y significado.
Por ejemplo: al escuchar los sonidos materiales de la
palabra “mesa” en la mente se asocia una
imagen acústica de dicha palabra con el concepto del objeto (mueble para
colocar objetos).
Requisitos del signo.
a. Que intente dar entender algo a otra persona.
b. Debe tener una aceptación previa por parte de la
comunidad.
Por ejemplo: la palabra bailar significa una acción de
moverse rítmicamente.
Postulados del signo lingüístico
Mutabilidad
Al ser la lengua un producto social se encuentran sujetas a
las contingencias del devenir histórico, y, por tanto, cambian por la acción de
factores culturales y de acontecimiento.
Por ejemplo: se encuentra en los neologismos, extranjerismos
y tantas expresiones que a diario impulsan la renovación lingüística.
Inmutabilidad
La lengua es una herencia social que el individuo la
adquiere inconscientemente entrando a
ser parte de un contrato tácito social. Por tal razón, para el individuo es
inmodificable.
Por ejemplo: un individuo querer cambiar el significado o la
estructura de una palabra.
Características
fundamentales del signo lingüístico.
Arbitrariedad: se
refiere a la inexistencia de relación
interior previa entre el significado y el significante, estos dos componentes
están ligados uno al otro solamente a base de la convención.
Linealidad: se
refiere al orden de las palabras, en
ordenar los signos particulares solamente uno tras otro.
Discontinuidad: es
la delimitación del signo lingüístico la que hace posible el que se oponga otros signos.
Me parece muy clara y concisa toda esta explicación sobre el signo lingüístico, muchas gracias.
ResponderEliminarAmparo Ceballos
Gracias!
ResponderEliminar